tirsdag 24. desember 2013

La barnet i meg komme frem




For noen uker siden kom Jan Harald Hagen med en engelsk sangtekst til meg og spurte om jeg kunne oversette eller gjendikte den. Jeg falt for den flotte teksten, og gjorde et forsøk - de fire siste linjene er dagens 'manna': 

Kan barna se ham lys og hvit 
den Jesus som en jul kom hit?
Ja, barn kan se ham lys og hvit,
med lokker og blond lugg.
Kan barna se ham mørk og rund
vår Gud som kom til jord en stund?
Ja, barn kan se ham mørk og rund,
en brun og kraftig plugg.

Kan barna se hans øynes form,
og gjenkjenne sin egen norm?
Ja barn kan se hans øynes form,
og se hans gylne hud.
Når barna ser ham som seg selv
og tilber ham en julekveld;
Når barna ser ham som seg selv,
da har de funnet Gud.

For hvert et barn på hvert sitt sted
kan se at han som kom hit ned
er lik dem selv, men bringer fred
og himmelsk kjærlighet.
La barnet i meg komme frem
så jeg ser meg i deg som dem;
La hjertet mitt få bli ditt hjem
så jul blir virk’lighet!

Med ønske om en velsignet jul - der jul blir virkelighet!
------------------------------------
Sangen er skrevet av Wihla Hutson og Alfred S. Burt
Illustrasjonen er et maleri som Magna kjøpte på en av turene til Haiti - malt av Joseph Anderson i 2008

Den engelske versjonen:

Some children see Him lily white,
The baby Jesus born this night.
Some children see Him lily white,
With tresses soft and fair.
Some children see Him bronzed and brown,
The Lord of heav'n to earth come down.
Some children see Him bronzed and brown,
With dark and heavy hair.

Some children see Him almond-eyed,
This Savior whom we kneel beside.
Some children see Him almond-eyed,
With skin of yellow hue.
Some children see Him dark as they,
Sweet Mary's Son to whom we pray.
Some children see him dark as they,
And, ah! they love Him, too!

The children in each different place
Will see the baby Jesus' face
Like theirs, but bright with heavenly grace,
And filled with holy light.
O lay aside each earthly thing
And with thy heart as offering,
Come worship now the infant King.
'Tis love that's born tonight



Ingen kommentarer: